京剧新闻
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
国家京剧院在泰国“与京剧名作面对面”
国粹京剧   2014-08-24 10:05:03 作者:常天童 张春晓 来源:新华网 文字大小:[][][]

        “既然外国的音乐会、芭蕾舞都能走向世界,我们的‘国粹’京剧又有什么理由不能传遍全球呢?”中国京剧大师于魁智23日在曼谷这样说。

        《霸王别姬》《野猪林》《贵妃醉酒》《闹天宫》,几出京剧名作23日晚登上泰国首都曼谷的舞台。曼谷中国文化中心剧场当晚座无虚席,精彩的表演不仅令在泰华人过了把戏瘾,现场的泰国人也学会了大声叫好。

        “上个世纪30年代,梅兰芳大师就把京剧带到了美国,开启了京剧艺术走出去的帷幕。几十年过去了,我们这些京剧演员一直在锲而不舍地用京剧向世界讲述中国的故事。”有“中国第一老生”之称的中国国家京剧院副院长于魁智介绍说,国家京剧院每年都到世界各地巡演,至今已经去过几十个国家。这一次,他们把京剧带到了泰国。

        当晚观众在入场前,都会领到一本精心制作的导赏小册子,介绍了当晚剧目的故事梗概、主演、京剧道具,以及在曼谷将举行的一系列活动等,全部用中泰双语编写。演出过程中,演员的台词泰语翻译文本也全部通过舞台两侧的屏幕滚动放映。

       当晚的另一名主角、著名梅派青衣李胜素认为,给外国人演京剧要提前将翻译工作做好,这是国家京剧院通过几十年的时间摸索出的制胜关键。李胜素说,以前因为担心外国人看不懂京剧,在海外演出的一般都是《三岔口》《闹天宫》等哑剧,主要以肢体语言来体现。现在依靠优质的翻译,越来越多的文戏可以原汁原味地呈现给外国观众。“艺术是相通的,只要翻译工作做得好,《白蛇传》《霸王别姬》这样的纯文戏,一样可以让外国人看得津津乐道,”李胜素说。

        此外,京剧团有时还会在表演前请当地知名艺术家给观众做导赏,向观众讲解如何欣赏京剧艺术,本剧的看点和亮点在哪里,甚至会教观众如何叫好,如何与演员“同呼吸”。李胜素说,每每演出到后来,外国观众叫得比中国观众还要起劲。

        由于此次是国家京剧院首次派整团赴泰演出,因此还是从京剧的导赏入手,以乐器服饰展览、影片播放等多种形式引导泰国观众对京剧产生兴趣。于魁智说,了解到泰国也有自己的传统戏剧“孔剧”,剧团决定与泰国孔剧团进行交流,希望从对方的表演艺术中汲取营养,从而对在泰传播京剧有所帮助。同时也希望将来双方能够合作,甚至同台演出。

        关于京剧“走出去”的前景,于魁智说,随着国家越来越重视,更多的企业提供帮助和支持,加上海内外媒体的宣传报道,相信一定会有更多的外国观众对京剧萌发兴趣,也能通过京剧看懂中国故事,了解中国文化。

        除了当晚的京剧折子戏专场演出外,国家京剧院这次在泰国带来的“与京剧名作面对面”活动内容丰富。除了文化展览、艺术讲座和数字电影展映,京剧演员26日还将走进泰国诗纳卡琳威洛大学,向泰国年轻学子介绍京剧,邀请观众亲身体验脸谱、化妆、身段等京剧艺术。

        “随着中国经济不断发展,越来越多的外国人希望了解中国文化,京剧则是一个很好的途径,”于魁智说。“京剧应该走出去,京剧也完全可以走出去。”

 

 

 

 

 

 

 

最新评论
发表评论

 
  全站搜索
 


 
  京剧新闻
 
《三星耀蟾宫》三场演出天蟾
“相聚湖城 唱响国粹”全国京剧票
河北京剧艺术研究院承德巡回演出​
上海京剧院《龙潭英杰》建组开排
京剧上演伏羲台
河南省京剧艺术中心方城县演出两场
葫芦岛影视艺术团京剧《红灯记》走
广东京剧艺术促进会连南县专场演出
武汉京剧院《三寸金莲》收官“戏码
 
  热门文章
 
北京京剧院“九大头牌”
北京京剧院六个行当拔头筹
名琴赵建华到安平为京剧爱好者加力
京城又见《六月雪》 国声演绎《
鼓点铿锵响 余韵留津门
三代艺术家节日献唱 现代与传统经
第二届青年京剧演员(北京)擂台邀
上海蓝天田慧 折服大连戏迷
李胜素长治上演《凤还巢》
第七届青京赛复赛(青衣组)前五场
第七届青京赛复赛(花旦组)排名
第七届青京赛复赛(青衣组)排名
2012北京京剧院“魅力春天”表
国家京剧院梨园生力军集体受阅
王媛媛不一样的京胡
“一片珺艺开”王珺折子戏专场
 
  推荐文章
 
 
关于我们 联系方式 本站动态 版权声明 网站导航

国粹京剧网  版权所有  沪ICP备11013564号-1

友情链接: 搜外友链 模板网站 花箱定制 不锈钢花箱